İçten yanmali motorlarda yanan akaryakitin bosaltilmasini saglayan düzenege verilen isim olarak tanimlanan egzoz, İngilizcede exhaust olarak kullaniyor.
Türkçedeki kullanimi ise Türk Dil Kurumuna göre egzoz olarak belirtilen sözcügün, özellikle sanayi sitelerindeki is yerlerine ait tabelalarda birbirinden farkli sekilde yazilmasi dikkat çekiyor.
Trabzon Sanayi Sitesindeki is yerlerinin çogunda egzoz kelimesinin yanlis yazildigi gözlendi. Sitedeki bir is yerine ait iki ayri tabelada egzoz kelimesinin hem birbirinden farkli hem de yanlis yazilmasi örneklerden sadece birini olusturuyor. Sitede yer alan çok sayidaki tabela üzerinde dogru kullanimi egzoz olan sözcügün yerine, egzost, eksöz, eksoz yazilmasi hem ilginç hem de komik görüntüler olusturuyor.
-İNTERNETTE TARTISMA KONUSU OLDU-
Sözcügün yazimi konusunda internet üzerindeki paylasim sitelerinde farkli görüsler savunuluyor.
Paylasim sitelerinden Facebookta bir tartisma grubunda sözcügün tartisilmasi için açilan İddia ediyorum en çok farkli sekillerde yanlis yazilan sözcük budur: EGZOZ bu tartismalardan yalnizca birisi.
Konuyu baslatan Ömer Kurt isimli kisi, Dogru yazana çok ender rastladim. Benim anlayamadigim konu ise bu yazim sekilleri ile is yeri ruhsati alirken oradaki görevliler bunun dogru yazilisi egzoz, baska türlü isim alamazsin niye demiyorlar ifadelerini kullanirken, tartismaya katilan diger bir kisi Michelle Sinikkaya ise Bu kelimenin İngilizce asli exhaust ve Türkçeye en yakin egzost olarak yazilmasi gerekir düsüncesini savunuyor.
Bati kökenli sözcügün okunusu ve yazilisi sirasindaki en çok hataya düsülenleri arasinda ise sunlar yer aliyor:
Egzos, egsoz, egsos, ekzoz, ekzos, eksoz, eksos, egzozt, egzost, egsozt, egsost, ekzost,eksozt, eksost, eksöz